percorso 27 - Col du Parpaillon
Crévoux
percorso 27 - Col du Parpaillon
Media
Difficoltà2h15
Durata24,1km
Distanza+1064m
Pendenza positiva-1063m
Pendenza negativaAndata e ritorno
Tipo de garaIncorpora questo articolo per accedervi offline
Una montagna incontaminata, pura e selvaggia, dove le marmotte la avviseranno del suo arrivo. Questa strada di montagna fu costruita, come molte strade dell'epoca, dai militari. Non è raro imbattersi in moto da strada che sono state ingannate dal fatto che è classificata come strada dipartimentale!
2 I patrimoni da scoprire
- Storia
Crévoux
Circondato da vette che sfiorano i 3.000 metri, come il Grand Parpaillon e il Pic Saint André, il villaggio di Crévoux occupa una valle profonda che ha visto la nascita di diverse frazioni, tra cui quella di La Chalp, che si estende su una stretta terassa alluvionale. Un tempo al centro di un'importante industria artigianale con l'ascesa della cesteria e dell'ebanisteria, il villaggio ruota oggi intorno alla sua piccola stazione sciistica, creata nel 1937, che la rende una delle più antiche delle Hautes-Alpes. - Storia
Cabane des Espagnols
Questa capanna è un memoriale dei rifugiati spagnoli che furono mobilitati a Crévoux per mantenere e riparare la strada del Parpaillon, che era di interesse militare durante questo periodo travagliato. Il campo spagnolo di Crévoux fu allestito nel 1939, alla vigilia della Seconda Guerra Mondiale e al tramonto della Guerra Civile Spagnola, che vide la vittoria di Franco e la fuga di molti repubblicani spagnoli in Francia.
Descrizione
1) Dalla piazza del villaggio, prendete la strada che porta dal monumento ai caduti. All'altezza di "Champ La font 2", salite sul sentiero di sterrato verso la frazione di La Chalp. Proseguite dritto sul sentiero principale. Al Travers du Moulin, proseguite dritto sul sentiero.
2) Alla curva della strada, proseguite dritto sul sentiero di sterrato. Alla curva della strada (D39T), girate a destra. All'area picnic, proseguite dritto.
3) Al tunnel di Parpaillon, attraversate il tunnel (fornire illuminazione) e tornate indietro per scendere a Crévoux. Ripercorrete il percorso fatto all'andata per tornare al villaggio di Crévoux.
2) Alla curva della strada, proseguite dritto sul sentiero di sterrato. Alla curva della strada (D39T), girate a destra. All'area picnic, proseguite dritto.
3) Al tunnel di Parpaillon, attraversate il tunnel (fornire illuminazione) e tornate indietro per scendere a Crévoux. Ripercorrete il percorso fatto all'andata per tornare al villaggio di Crévoux.
- Partenza : Crévoux
- Arrivo : Crévoux
- Comune attraversato : Crévoux
Profilo altimetro
Raccomandazioni
Cani per la protezione del gregge
En alpage, les chiens de protection sont là pour protéger les troupeaux des prédateurs (loups, etc.).
Lorsque je randonne, j’adapte mon comportement en contournant le troupeau et en marquant une pause pour que le chien m’identifie.
En savoir plus sur les gestes à adopter avec le dossier Chiens de protection : un contexte et des gestes à adopter.
Racontez votre rencontre en répondant à cette enquête.
Luoghi di informazione
Uffici del turismo Embrun
Place Général Dosse - BP 49, 05202 Embrun
Trasporto
SNCF: Stazione di Chorges, Embrun https://www.sncf-connect.com/
Bus: Valserres, La Bâtie Neuve, Chorges, Puy Saint Eusèbe, Puy Sanières, Embrun Baratier, Les Orres, Remollon, Theus, Espinasse
Marsiglia-Briançon: (LER29)
Marsiglia, Nizza: Lignes Express Régionales (LER) +33 (0)809 400 415
Grenoble: Transisère +33 (0)4 26 16 38 38
Gap-Barcelonnette (LER535)
Area di car-pooling: rotonda des Orres ‒ 05200 Baratier
aereo:
Aeroporto Marseille Provence (Marsiglia Provenza) (188km) ‒ +33 (0)820 811 414
Aeroporto Grenoble Alpes Isère (158km) ‒ +33 (0)4 76 65 48 48
Aeroporto Lione Saint Exupéry ‒ (203 km) +33 (0)826 800 826
Aeroporto Torino Caselle ‒ (178km) + 39 011 567 63 60
Bus: Valserres, La Bâtie Neuve, Chorges, Puy Saint Eusèbe, Puy Sanières, Embrun Baratier, Les Orres, Remollon, Theus, Espinasse
Marsiglia-Briançon: (LER29)
Marsiglia, Nizza: Lignes Express Régionales (LER) +33 (0)809 400 415
Grenoble: Transisère +33 (0)4 26 16 38 38
Gap-Barcelonnette (LER535)
Area di car-pooling: rotonda des Orres ‒ 05200 Baratier
aereo:
Aeroporto Marseille Provence (Marsiglia Provenza) (188km) ‒ +33 (0)820 811 414
Aeroporto Grenoble Alpes Isère (158km) ‒ +33 (0)4 76 65 48 48
Aeroporto Lione Saint Exupéry ‒ (203 km) +33 (0)826 800 826
Aeroporto Torino Caselle ‒ (178km) + 39 011 567 63 60
Accesso stradale e parcheggi
Da Grenoble, Lione, Parigi: RN 85 o RN 75. A Gap, prendere la RN 94 in direzione di Briançon
Da Marsiglia, Montpellier, prendere la A51 fino a La Saulce, poi proseguire verso Tallard (D942) e Briançon (RN 94).
Da Marsiglia, Montpellier, prendere la A51 fino a La Saulce, poi proseguire verso Tallard (D942) e Briançon (RN 94).
Parcheggio :
Place du village, Crevoux
Continua a leggere
Autore
Serre-Ponçonhttps://www.serreponcon.com
Segnala un problema o un errore
If you have found an error on this page or if you have noticed any problems during your hike, please report them to us here: